"bacha" meaning in Bahasa Iban

See bacha in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ba.t͡ʃa/
Rhymes: -t͡ʃa Etymology: Daripada bahasa Melayu-Polinesia Purba [Istilah?] (banding bahasa Melayu baca, bahasa Tagalog basa).
  1. bacaan.
    Sense id: ms-bacha-iba-noun-l1xinqbp
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb

IPA: /ba.t͡ʃa/
Rhymes: -t͡ʃa Etymology: Daripada bahasa Melayu-Polinesia Purba [Istilah?] (banding bahasa Melayu baca, bahasa Tagalog basa).
  1. baca.
    Sense id: ms-bacha-iba-verb-lruJntXO Categories (other): Kata bahasa Iban dengan contoh penggunaan
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entri bahasa Iban dengan pengepala bahasa tidak betul",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Kata kerja bahasa Iban",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Laman dengan 1 entri",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Laman dengan entri",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lema bahasa Iban",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Perkataan bahasa Iban dengan sebutan AFA",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Perkataan bahasa Iban diterbitkan daripada bahasa Melayu-Polinesia Purba",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Perkataan bahasa Iban diturunkan daripada bahasa Melayu-Polinesia Purba",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Permintaan istilah bahasa Melayu-Polinesia Purba",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rima:Bahasa Iban/t͡ʃa",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Daripada bahasa Melayu-Polinesia Purba [Istilah?] (banding bahasa Melayu baca, bahasa Tagalog basa).",
  "hyphenation": "ba‧cha",
  "lang": "Bahasa Iban",
  "lang_code": "iba",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Kata kerja",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Kata bahasa Iban dengan contoh penggunaan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              5
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              0,
              4
            ]
          ],
          "text": "Bacha cherita di baruh tu.",
          "translation": "Baca cerita di bawah itu."
        }
      ],
      "glosses": [
        "baca."
      ],
      "id": "ms-bacha-iba-verb-lruJntXO"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ba.t͡ʃa/"
    },
    {
      "rhymes": "-t͡ʃa"
    }
  ],
  "word": "bacha"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entri bahasa Iban dengan pengepala bahasa tidak betul",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Kata nama bahasa Iban",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Laman dengan 1 entri",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Laman dengan entri",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lema bahasa Iban",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Perkataan bahasa Iban dengan sebutan AFA",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Perkataan bahasa Iban diterbitkan daripada bahasa Melayu-Polinesia Purba",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Perkataan bahasa Iban diturunkan daripada bahasa Melayu-Polinesia Purba",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Permintaan istilah bahasa Melayu-Polinesia Purba",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rima:Bahasa Iban/t͡ʃa",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Daripada bahasa Melayu-Polinesia Purba [Istilah?] (banding bahasa Melayu baca, bahasa Tagalog basa).",
  "hyphenation": "ba‧cha",
  "lang": "Bahasa Iban",
  "lang_code": "iba",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Kata nama",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "bacaan."
      ],
      "id": "ms-bacha-iba-noun-l1xinqbp"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ba.t͡ʃa/"
    },
    {
      "rhymes": "-t͡ʃa"
    }
  ],
  "word": "bacha"
}
{
  "categories": [
    "Entri bahasa Iban dengan pengepala bahasa tidak betul",
    "Kata kerja bahasa Iban",
    "Laman dengan 1 entri",
    "Laman dengan entri",
    "Lema bahasa Iban",
    "Perkataan bahasa Iban dengan sebutan AFA",
    "Perkataan bahasa Iban diterbitkan daripada bahasa Melayu-Polinesia Purba",
    "Perkataan bahasa Iban diturunkan daripada bahasa Melayu-Polinesia Purba",
    "Permintaan istilah bahasa Melayu-Polinesia Purba",
    "Rima:Bahasa Iban/t͡ʃa"
  ],
  "etymology_text": "Daripada bahasa Melayu-Polinesia Purba [Istilah?] (banding bahasa Melayu baca, bahasa Tagalog basa).",
  "hyphenation": "ba‧cha",
  "lang": "Bahasa Iban",
  "lang_code": "iba",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Kata kerja",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Kata bahasa Iban dengan contoh penggunaan"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              5
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              0,
              4
            ]
          ],
          "text": "Bacha cherita di baruh tu.",
          "translation": "Baca cerita di bawah itu."
        }
      ],
      "glosses": [
        "baca."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ba.t͡ʃa/"
    },
    {
      "rhymes": "-t͡ʃa"
    }
  ],
  "word": "bacha"
}

{
  "categories": [
    "Entri bahasa Iban dengan pengepala bahasa tidak betul",
    "Kata nama bahasa Iban",
    "Laman dengan 1 entri",
    "Laman dengan entri",
    "Lema bahasa Iban",
    "Perkataan bahasa Iban dengan sebutan AFA",
    "Perkataan bahasa Iban diterbitkan daripada bahasa Melayu-Polinesia Purba",
    "Perkataan bahasa Iban diturunkan daripada bahasa Melayu-Polinesia Purba",
    "Permintaan istilah bahasa Melayu-Polinesia Purba",
    "Rima:Bahasa Iban/t͡ʃa"
  ],
  "etymology_text": "Daripada bahasa Melayu-Polinesia Purba [Istilah?] (banding bahasa Melayu baca, bahasa Tagalog basa).",
  "hyphenation": "ba‧cha",
  "lang": "Bahasa Iban",
  "lang_code": "iba",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Kata nama",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "bacaan."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ba.t͡ʃa/"
    },
    {
      "rhymes": "-t͡ʃa"
    }
  ],
  "word": "bacha"
}

Download raw JSONL data for bacha meaning in Bahasa Iban (1.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Bahasa Iban dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-13 from the mswiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (aeaf2a1 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.